Chequei cada um nesta nave. Não vi aquele tripulante.
To nije bio èlan posade koga sam videla.
Todos, homens e mulheres, jovens e velhos, somos um nesta hora de perigo, e nosso destino, dos revolucionários, dos patriotas, será o mesmo, e de todos será a vitória.
Svi, muškarci i žene, mladi i stari, svi smo jedno u ovom opasnom trenutku, svi se nalazimo u istoj situaciji, svi smo revolucionari i patriote, i zato æe ovo biti pobeda svih nas!
E não sei onde vai arrumar um nesta cidade.
Takvog neæeš naæi u ovom gradu.
Enquanto estou lendo, leia a ordem judicial que diz que qualquer um nesta empresa pode ser processado.
Znaš šta? Dok ja èitam ovo, ti proèitaj sudski nalog. Svi rukovodioci fabrike mogu odgovarati za nepoštovanje sudske odluke.
E pôs o número "um" nesta folha de admissão?
Jeste li upisali broj "jedan" u prijemni obrazac?
Ele colocou sua vida na linha de fogo, o que é mais que qualquer um nesta sala fará.
Taj èovek je rizikovao život, što je više nego što bih mogao da kažem za bilo koga u ovoj sobi.
Eu molhei o biscoito mais do que qualquer um nesta cidade.
Polegao sam više cevi u ovom gradu od "Vabaša vodovoda".
Decidi que uma forma de conhecer melhor os humanos seria tentar vestir-me como um nesta noite.
Odluèila sam da se, kao dio svog uèenja o Ljudima, veèeras odjenem kao Èovjek.
Mas no interesse da harmonia, Estou disposto a dar a você permissão completa para questionar qualquer um nesta nave para contentar seu coração.
Ali u interesu harmonije, spreman sam da vam dam punu dozvolu da ispitujete koga god hoæete na ovom brodu, koliko Vam srce ište.
Sou tão elegante como qualquer um nesta sala.
Elegantan sam koliko i svi ostali ovde.
Você há pouco ergueu, empurrou e puxou mais peso que qualquer um nesta base... incluindo tecnologia alienígena, sem resistência.
Upravo si podigao, pogurao i povukao više utega nego itko ikada u ovoj bazi. Èak i sa tuðinskom tehnologijom.
Eu era o número um nesta cidade, mas as pessoas não ouvem mais AM como costumavam fazer.
Nekoæ su me svi slušali, ali danas je to stvar prošlosti.
Qualquer um nesta fase poderia ser alvo.
Bilo tko na toj pozornici bi mogao biti meta.
Não sou o bastardo que meus chefes querem que eu pareça, enquanto faço mais detenções que qualquer um nesta cidade.
Nisam bitanga kakvom su moji šefovi hteli da me predstave, dok sam ja beležio krupna hapšenja, više od bilo koga u ovom gradu.
Se Bill Clinton ganhar, quero que entendam que será resultado direto do compromisso e energia de cada um nesta sala.
Sada, ako Bill Clinton pobedi, Hoæu da vi svi razumete to da æe to biti direktan rezultat predanosti i energije svakog ponaosob u ovoj prostoriji.
Ele tem mais treinamento e experiência que qualquer um nesta sala, incluindo a mim.
Istreniraniji je i iskusniji od svih prisutnih, ukljuèujuæi i mene.
Não posso colocar os cromossomos de qualquer um nesta família.
Ne mogu uneti bilo èije hromozome u porodicu.
Um sacrifício que poderia salvar a vida de cada um nesta nave.
Žrtva koja bi mogla da spase živote ostalih na brodu.
A qualquer um nesta mesa, a ninguém mais.
Ljudima koje vidiš za ovim stolom, nikome drugom, ni za živu glavu!
Rachel, você é melhor que qualquer um nesta escola.
Jer, budimo realni, Rachel. Ti si bolja od svih u ovoj školi.
Fechou mais casos que qualquer um nesta cidade, então por favor, pare de desperdiçar nosso tempo.
Rešio je najviše sluèajeva u gradu. Zato vas molim da prestanete da nam traæite vreme.
Você roubou de cada um nesta sala.
Ukrao si od svake osobe u ovoj sobi.
Qualquer um nesta tão refinada cidade pode ser um deles.
Svako u ovom lepo organizovanom gradu može biti jedan od njih.
Você pode perguntar a qualquer um nesta agência.
Možete da pitate bilo koga ovde.
Nem mesmo um elefante, o que é interessante, porque há um nesta sala.
Čak ni slona, što je zanimljivo, jer je jedan u ovoj sobi.
Primeiro, deixe-me demonstrar meu agradecimento a cada um nesta mesa.
Prvo, pustite me da iskažem svoju zahvalnost svima, koji sjede za ovim stolom.
Geralmente temos dias para nos prepararmos, e nunca tivemos um nesta época do ano.
Obièno imamo dane da se pripremimo, i nikad ga nije bilo u ovo doba godine.
Hades Dai não mandaria qualquer um nesta missão.
Had Daj ne bi olako dodelio ovu misiju.
Na verdade, poderia ser qualquer um nesta sala.
To može da bude bilo ko u ovoj sobi.
É difícil exagerar a importância disso já que qualquer um nesta sala, os pacientes, em particular, agora podem dar origem a um kit de regeneração personalizado.
Značaj toga je teško preuveličati, jer to znači da je sada od bilo koga u ovoj sobi, a posebno od pacijenata, moguće stvoriti po meri personalizovan komplet tkiva za popravku.
Mas se perguntar a qualquer um nesta sala quem já pagou para ir ao cinema e ser entretido por um filme de guerra de Hollywood a maioria de vocês iria erguer a mão.
No ukoliko bih pitao sve vas u ovoj prostoriji ko je od vas platio da ode u bioskop da ga zabavlja holivudski ratni film, verovatno bi većina vas podigla ruke.
Então, se qualquer um nesta sala quiser usar o véu, ou um chapéu engraçado, ou tatuar o seu rosto, acho que devemos ser livres para fazer voluntariamente o que queremos. Mas temos que ser honestos sobre as pressões que estas mulheres enfrentam.
Dakle, ako neko iz ove prostorije želi da nosi veo, ili vrlo smešan šešir, ili da tetovira lice - mislim da bi trebalo da slobodno voljno radimo šta hoćemo, ali moramo biti iskreni o ograničenjima pod kojima su ove žene.
0.946133852005s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?